질문
9 1월 2021
- 한국어
-
영어(미국)
영어(미국) 관련 질문
"In a way of"
Why is this phrase unnatural?? when there's so many "in a noun of" structures in English?
"In a way of"
Why is this phrase unnatural?? when there's so many "in a noun of" structures in English?
Why is this phrase unnatural?? when there's so many "in a noun of" structures in English?
답변
댓글 더 읽기
- 영어(미국)
In this prepositional phrase ‘Way’ is singular. It doesn’t need to be specified that ‘way’ is singular.
평가가 높은 답변자
- 한국어
What do you mean by that? that phrase is incorrect right??
- 영어(미국)
‘In a way of’ is incorrect.
The correct version is ‘in the way of’.
평가가 높은 답변자
- 한국어
So why is it that?? when there's so many " a noun of" structure in english?
- 영어(미국)
‘A way’ is too broad. It would be anythings way. We have to be sure of what way, which would be ‘the’ way.
평가가 높은 답변자
- 한국어
So why this 'the way of' has to be used that way? when others not? what factor makes this difference?
- 영어(미국)
Give me an example of some of the phrases that you are talking about and I’ll try to explain.
평가가 높은 답변자
- 한국어
It's a time of sharing, Santa Claus and presents.
She is a member of a permanent commission.
One can imagine a situation of continual encroachment.
I'd also like a review of the perimeter drone footage.
...
These are what I roughly gathered in a hurry.
Besides those ones, I think you must have seen lot's of "a noun of" structures already.
She is a member of a permanent commission.
One can imagine a situation of continual encroachment.
I'd also like a review of the perimeter drone footage.
...
These are what I roughly gathered in a hurry.
Besides those ones, I think you must have seen lot's of "a noun of" structures already.
- 영어(미국)
Oh! Ok. I see now.
In all of the sentences the ‘a+ noun’ are not connected to the word ‘of’ (a+noun can be used without ‘of’ and every thing after it.
Example
1. It is a time
2.she is a member
3. One can imagine a situation.
‘In the way of’ is sort of like a filler word. It shows what direction the speaker is talking in.
Example.
‘The script has nothing special in the way of dialogue’
In the other examples ‘a+noun could stand alone. But ‘a/the+with’ can not stand alone.
‘The script has nothing special in the way’
If people read that they would say, “in the way of what?”
The word that can actually stand alone is ‘dialogue’
‘The script has nothing special in the dialogue’.
Because we say ‘the dialogue’ we say ‘in the way of’
If you want me to get into the technicalities of the English rules then tell me and I will happily tell you. This was just the best way I could explain it while agreeing with google translate.
평가가 높은 답변자
- 한국어
Yeah I know 'the' (in "the way of") is structurally connected to 'of something'.
But there's so many examples not following that rule like these sentences I put up now.
1. We had 'a transcript' of your conversations you had last night.
2. I'd also like 'a review' of the perimeter drone footage.
If following your explanation, these ones(the nouns before 'of') have to be with 'the' before themselves. like "the transcript" "the review". but that's not. these ones can switch whenever they want between 'the' and 'a' unlike 'in the way of', 'play the role of' ...
But there's so many examples not following that rule like these sentences I put up now.
1. We had 'a transcript' of your conversations you had last night.
2. I'd also like 'a review' of the perimeter drone footage.
If following your explanation, these ones(the nouns before 'of') have to be with 'the' before themselves. like "the transcript" "the review". but that's not. these ones can switch whenever they want between 'the' and 'a' unlike 'in the way of', 'play the role of' ...
- 영어(미국)
Ok I looked it up on the internet to see if I could answer your question, and I think the biggest difference is that in all the example sentences you pulled up, the ‘a+noun’ is a complement in the sentence and is unrelated to the word ‘of’. ‘Of’ is considered a different part of the sentence called a preposition.
‘In the way of’ is an idiom (words of phrases not to be taken literally) in the English language. It is not a complement and therefore works differently.
I hope this helps, and I’m sorry if you still are unsatisfied with my answers.
평가가 높은 답변자
- 한국어
@Lucy_Huerra
Thank you and it's ok! your answer was a great help.
Thank you and it's ok! your answer was a great help.

[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
비슷한 질문들
- Is it true that the phrase verb "No Wonder" doesn't need "why" after it's written? For exampl...
- Why is "many" unnatural in this sentence? "I haven't got many to do."
- "English is the language many people use" is this sentence natural?
- "what are you call this things in English?" Is this expression natural?
- Which phrase is more common in informal American English: "have" or "have got"?
닮은 질문들
- How do I say "be good at" in another way?
- Which is the best way to learn an accent or to become fluent on speaking without a very bad pronu...
- 어떤 by the way, when i see planes i get reminded of an ex-boyfeiend. 것이 가장 자연스러운가요?
새로운 질문
- 今日 忙しくて 右のつけまつげ が 取れているので あまり見ないでください笑笑 を教えてください
- 한국은 가을이 참 좋던데요 한국은 가을이 참 좋은데요 차이가 뭐예요? 던데/는데 는 뭐가 달라요?
- "그에게 있어서는 좀 화난 느낌을 느낄 수도 있을 것 같아." 이 표현는 자연스러워요?? 틀렸으면 고쳐 주세요.
- 치엔 씨, 한국에서 생활한 지 일마나 되었어요 ? 나: 작년 2월에 한국에 왔어요. 그러니까 벌써 일 년이 넘었네요. What does 그러니까 mean in thi...
- 작년 2월에 한국에 왔어요. 그러니까 벌써 일 년이 넘었네요. my question: 여기에 왜 "네요" 사용했어요? 놀란? thanks
Topic Questions
- 작년 2월에 한국에 왔어요. 그러니까 벌써 일 년이 넘었네요. my question: 여기에 왜 "네요" 사용했어요? 놀란? thanks
- Is my guess about these terms correct? 책 더미 & 책 무더기 (a stack of books) I was wondering why Korea...
- This sentence is correct: 이 책은 읽은 지 일 년도 넘었는데 아직도 내용이 거의 다 기억나요. my question: But, is this s...
- When writing 간장국수를, is there a space between 간장 and 국수를?🤔 Thanks,
- Is this right? "저와 남자친구는 저의 할머니가 방문을 거예요." "Me and my boyfriend will visit my grandmother."
Recommended Questions
- what is correct? Where are you study? Or Where do you study? Thank you.
- what should I answer with "How's your day?" "How's It going?" example plz can I say "pretty good"?
- How to respond to "I hope you are doing well"?
- If you are not the correct person, please direct me the correct one. Does this sentence sound nat...
- When I reply to a mail from my boss, can I use "Noted with thanks "? Isn't it rude to my boss?
Previous question/ Next question