질문
17 3월 2021
- 프랑스어(프랑스)
- 스페인어(콜롬비아)
-
한국어
-
영어(미국)
한국어 관련 질문
나의 요약을 고쳐 주세요. ^^
올해 봄에 신종 코로나바이러스 감염증 확산을 막기 위해서 전국 벚꽃놀이를 최소돼야 된다. 거리 두기 캠페인에 동참하기 위해 정부는 두 가지 조치를 취했다. 내달부터 여의서로의 차도와 보행로를 전면 폐쇄하고 국립서울현충원도일반에 시민 방문을 잠정적으로 제한할 것이다. 하지만 아쉬운 마음을 달래기 위해 벚꽃놀이를 '드라이브 스루'로 즐기는 사례도 늘고 있다.
나의 요약을 고쳐 주세요. ^^
올해 봄에 신종 코로나바이러스 감염증 확산을 막기 위해서 전국 벚꽃놀이를 최소돼야 된다. 거리 두기 캠페인에 동참하기 위해 정부는 두 가지 조치를 취했다. 내달부터 여의서로의 차도와 보행로를 전면 폐쇄하고 국립서울현충원도일반에 시민 방문을 잠정적으로 제한할 것이다. 하지만 아쉬운 마음을 달래기 위해 벚꽃놀이를 '드라이브 스루'로 즐기는 사례도 늘고 있다.
올해 봄에 신종 코로나바이러스 감염증 확산을 막기 위해서 전국 벚꽃놀이를 최소돼야 된다. 거리 두기 캠페인에 동참하기 위해 정부는 두 가지 조치를 취했다. 내달부터 여의서로의 차도와 보행로를 전면 폐쇄하고 국립서울현충원도일반에 시민 방문을 잠정적으로 제한할 것이다. 하지만 아쉬운 마음을 달래기 위해 벚꽃놀이를 '드라이브 스루'로 즐기는 사례도 늘고 있다.
답변
댓글 더 읽기
- 영어(미국) 거의 유창함
- 한국어
올해 봄 -> 올봄
Ça depend mais vous pouvez aussi abréger 신종 코로나바이러스 감염증 simplement comme 신종 코로나
-> 신종 코로나의 확산을 막기 위해서
전국 벚꽂놀이를 최소화해야한다.
국립서울현충원도 일반 시민들의 방문을
나머지는 괜찮은거 같아요!
평가가 높은 답변자

[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
비슷한 질문들
- 以下是我寫的短文,請問能幫忙看看並糾正錯誤嗎? 저는 지난 12월오키나와에 여행으로 갔다왔습니다. 여행 동안에 나하마라톤을 참석했습니다. 이 경기가 제 처음 마라톤인데 너...
- 코로나19가 전 세계적으로 기승을 부리고 있는 가운데 일본의 피해도 만만치 않다. 현실적으로는 확진자가 너무 많아서 그들을 받아들이는 의료체계가 정비되지 않고 있다. 얼마 ...
- 안녕하세요! 요즘 한국어로 제 생각을 쓰는 것을 연습하고 있는데 아직 그렇게 잘 못합니다. 이 문장들이 좀 더 자연스럽게 들리도록 도와주시면 감사하겠습니다. <X>은 칠...
- 틀린 데를 고쳐 주세요~ 10. 방역 마스크를 착용해야 코로나 바이러스를 예방할 수 있을 것이다. 11. 봄이 되어서야 꽃이 핀다 12. 병원에 정기 건강검진을 받으러 ...
- 회사 사람 과 밥먹으러 처음에 새마을식당에 갔어. 많이 먹고 배 불렀어. KーPOP이 흘러서 너무 즐거웠어. 본래는 꽃구경 갈 계획이었지만 바람이 강해서 오늘도 못 갔어. ...
새로운 질문
- Does it sound natural? 내일 어머니께서 고향부터 한국에서 오셔서 가족과 함께 일정이 있어요.
- Is "오직" only used in literary pieces? like in poems, songs, or dramas? Not in everyday conversation?
- Is the speaker questioning themselves here? Like how did they found the number 어떻게 알아냈는지 [Full ...
- what does "쉴란다" means? for example -> 카페 갔다가 쉴란다
- Hot to say.. vold, warm, hot .. as adjectives (~요)?
Topic Questions
- what does "쉴란다" means? for example -> 카페 갔다가 쉴란다
- ・전 물냉면으로 하겠어요. ・전 물냉면에 하겠어요. Would you tell me which is correct? どちらが正しいか教えてください。
- ㅈㅗㅈ됨 / 좆된다 / 좆된네 / 개좆됨 This is a slang/swear word right? seen this often on comments or memes ( l...
- Would this correct? 나가 보지옷 하는 전 뭐좀 하고있어요 (cant you see im in the middle of doing something?)
- “네 뭐 대충 할 줄 알아요” what’s the meaning of 대충 ??
Recommended Questions
- 혼자 한국어를 공부하고 있어요. 한국어 능력시험에서 나온 연습 문제를 푸는 중이에요. 그런데 궁금한 게 있는데요. 시험 내용 아래처럼요 시험 문제 : 다음...
- Guys, can anyone explain what does "D-Day" mean in Korean slang? I've heard it in so many differe...
- would it be right to say “나 지금 자 못해”?
- 아랫글을 자연스러운 한국어로 고쳐주세요. 잘 부탁드립니다. 경찰관 총알 8발 발사!! 미국에서 총을 겨눈 백인 남성 경찰관의 경고를 무시하고, 자가용 차에 올라탄 흑인 ...
- How does one write a complex sentence in Korean with its verb structure? Sorry if this is a we...
Previous question/ Next question