질문
21 1월
- 일본어
- 영어(미국) 거의 유창함
-
간체 중국어
-
중국어(대만)
간체 중국어 관련 질문
他,她,它は発音がどれもtāですが、会話の中でどうやって区別していますか?
例えば、「彼が彼女を呼んだ」と言いたい時、「tāがtāを呼んだ」だとどっちがどっちか分からないと思うんですけど…。
他,她,它は発音がどれもtāですが、会話の中でどうやって区別していますか?
例えば、「彼が彼女を呼んだ」と言いたい時、「tāがtāを呼んだ」だとどっちがどっちか分からないと思うんですけど…。
例えば、「彼が彼女を呼んだ」と言いたい時、「tāがtāを呼んだ」だとどっちがどっちか分からないと思うんですけど…。
답변
댓글 더 읽기
- 간체 중국어
在对话中,一般都是上文提到过的人或物才会用Ta来指代,较少以首次出现。所以在对话中根据上下文通常可以简单地判断出Ta所指代的对象。但在涉及人物数量较多的对话中也会有无法判断的情况。
【Google translate】対話の中で、Taが言及するのは一般的に上記の人や物であり、初めて登場することはめったにありません。 したがって、対話では、通常、コンテキストに従ってTaが参照するオブジェクトを簡単に判別できます。 ただし、キャラクター数の多い対話では、判断できない場合もあります。
- 간체 중국어
- 중국어(대만) 거의 유창함
Yes, if I hear "tāがtāを呼んだ" in Chinese, I cannot distinguish between "他,她,它".
It must depends on the context.
If I get only one sentence,I would try to convince myself that it wouldn't need to understand.
- 일본어
- 영어(미국) 거의 유창함
@Ailion やっぱりいきなりだと判別できないんですね。分かりました!谢谢☺
- 일본어
- 영어(미국) 거의 유창함
- 중국어(홍콩)
- 간체 중국어 거의 유창함
他 is usually used for saying ‘he’.
But it can be gender neutral as well.
When you want to address a group of people consisting of only male or involving both male and female, you can say 他們, meaning them (彼たち)
You can also use this word when you don’t know the gender of the person / group.
note: we seldom use 他們 for addressing a group of girls
她 is specifically used for female as it’s radical is 女.
Therefore, we usually say 她 when we want to say ‘she’, instead of using 他.
You can also say 她們 when there is a group of girls. (彼女たち)
它 is used for addressing non-human and non-living things.
Therefore, when you say 「彼が彼女を呼んだ」, you’re trying to say ‘he called her’ (please correct me if I’m wrong)
Then that would be 他叫了她
- 중국어(홍콩)
- 간체 중국어 거의 유창함
As they all have the same pronunciation it would be hard to know which ‘ta’ you are using, so the context is important.

[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
새로운 질문
- ”今日もなかなか眠れません”라고 말하고싶은데 "오늘도 좀처럼 잠이 못 잡니다."로 맞습니까?
- "이 양반아"는 어떨 때 쓰는 말이에요?
- Est-ce que c'est grave de dire les pronoms personnels sujet en coréen ? Merci de votre réponse.
- 혹시 영상에서 나오는 사투리는 어디 사투리인가요? 경상도 사투리 같은데 맞나요? https://youtu.be/eApg0jokz7E
- Correct me if I'm wrong. 누가 그래 - this could mean either "who said that" or "who did that"? 누가 그...
Topic Questions
- 잘못된 부분을 좀 고쳐 주세요. 자연스럽게 한국어로 말하는 방법으로 좀 바꿔주세요. 제 생각에는 끊고 싶은 나쁜 습관이 많은데 3가지 제가 제일 바꾸 싶은 건 이거요....
- (제가 졸업 예정이라서 교수님께 감사하는 편지 하나 써봤는데 자연스러운지 한번 확인해주시면 감사하겠습니다 ^^) 교수님은 안 계셨으면 저도 이 길에 걷게 되지 않았을 겁...
- https://youtu.be/EEq28gLXJ14 영상 봐주세요 🙏9:24~ 야 슬슬 뜨자 이제 아 ~이거 국물 끝날 거야 아마 이 부분 무슨 뜻인지 잘 모르겠어요ㅠ...
- Which are correct? 1️⃣ 머리가 엉켰다 2️⃣ 머리가 꼬였다 3️⃣ 머리가 헝클렸다 4️⃣ 실이 엉켰다 5️⃣ 실이 꼬였다 6️⃣ 실이 헝클렸다 7️...
- Which is correct? 1) 내가 프린터를 스캐너로 대체했다/대신했다 2) 프린터가 스캐너를 대체했다/대신했다 Which is correct? 3) 지니가 사라를 ...
Recommended Questions
- 幻想片电影《信条/ TENET/天能 》 昨晚我们俩口和儿子夫妻/ 儿子和儿媳/ 去看了电影《信条/ TENET》。 进电影院里之前, 先都要用手机登录电子出入名册后, 才能进。 ...
- 下面的会话是中国的电视剧"如果可以这样爱"中的台词 白考儿: 我这后半辈子交给你了 白考儿 :米兰说你把我卖去火星 白考儿 :我还得给你数钞票呢 白考儿 :你不会真把我卖了吧 ...
- 大家好,请改正我的错误。谢谢! 作业是写作文。 互联网带来什么变化了? 二十一世纪是互联网时代,我们每天都用网络学习、工作、看电影、看新闻,跟朋友聊天,买东西,什么的。互联网对我们...
- 虽然社交网站越来越多,但是交朋友却没有比以前更容易。 この文は「却」がなくても意味が変わらないような気がします。むしろ何故あるのかよく分かりません。この「却」はどういう役割でしょうか?
- 大家好,这个《星运里的错》观后感。有一些我是用谷歌来翻译的。如果用词哪里不恰当求纠正!谢谢🙏 “星运里的错”是来自小说美国的一部电影。它是一部部关于一名年轻女孩的电影,她被诊断出患有肺癌,并参加...
Previous question/ Next question