질문
29 6월
- 러시아어
-
한국어
한국어 관련 질문
Please check and correct if necessary.
1) 세흘 뒤에 좋아하는 음식을 먹을 수 있을 거예요.
2) 자기 전에 알약을 두 정 복용하는 것을 잊지 말아요.
3) 그릇 여덟 개로 된 예쁜 한 조가 사고 싶어요.
4) 20년 동안 모스크바에 살았어요.
5) 이 집에 큰 방이 4실 있어요.
6) 보통 한 끼에는 제 엄마가 반 인분조차 안 먹어요.
7) 이 과제는 120초 더 이상 주어져요.
8) 안나 씨 프로젝트를 마치기까지 최대 30분 남았어요.
9) 난 낮 동안 주스 한 컵을 언제나 마셔요.
10) 밥 한 공기를 더 주실 수 있어요.
11) 저는 볶음밥 요리할 때 참치 두 캔을 추가하는 것을 좋아해요.
12) 사탕을 한 주먹에 숨겼어요.
13) 의사가 “매번 식전에 물 백 밀리리터에 희석하는 약을 서른 방울 복용해요.”라고 말했어요.
14) 그저께 저희 정원에서 사과 두 바구니를 모았어요.
Please check and correct if necessary.
1) 세흘 뒤에 좋아하는 음식을 먹을 수 있을 거예요.
2) 자기 전에 알약을 두 정 복용하는 것을 잊지 말아요.
3) 그릇 여덟 개로 된 예쁜 한 조가 사고 싶어요.
4) 20년 동안 모스크바에 살았어요.
5) 이 집에 큰 방이 4실 있어요.
6) 보통 한 끼에는 제 엄마가 반 인분조차 안 먹어요.
7) 이 과제는 120초 더 이상 주어져요.
8) 안나 씨 프로젝트를 마치기까지 최대 30분 남았어요.
9) 난 낮 동안 주스 한 컵을 언제나 마셔요.
10) 밥 한 공기를 더 주실 수 있어요.
11) 저는 볶음밥 요리할 때 참치 두 캔을 추가하는 것을 좋아해요.
12) 사탕을 한 주먹에 숨겼어요.
13) 의사가 “매번 식전에 물 백 밀리리터에 희석하는 약을 서른 방울 복용해요.”라고 말했어요.
14) 그저께 저희 정원에서 사과 두 바구니를 모았어요.
1) 세흘 뒤에 좋아하는 음식을 먹을 수 있을 거예요.
2) 자기 전에 알약을 두 정 복용하는 것을 잊지 말아요.
3) 그릇 여덟 개로 된 예쁜 한 조가 사고 싶어요.
4) 20년 동안 모스크바에 살았어요.
5) 이 집에 큰 방이 4실 있어요.
6) 보통 한 끼에는 제 엄마가 반 인분조차 안 먹어요.
7) 이 과제는 120초 더 이상 주어져요.
8) 안나 씨 프로젝트를 마치기까지 최대 30분 남았어요.
9) 난 낮 동안 주스 한 컵을 언제나 마셔요.
10) 밥 한 공기를 더 주실 수 있어요.
11) 저는 볶음밥 요리할 때 참치 두 캔을 추가하는 것을 좋아해요.
12) 사탕을 한 주먹에 숨겼어요.
13) 의사가 “매번 식전에 물 백 밀리리터에 희석하는 약을 서른 방울 복용해요.”라고 말했어요.
14) 그저께 저희 정원에서 사과 두 바구니를 모았어요.
답변
댓글 더 읽기
- 한국어
1)사흘 뒤에 좋아하는 음식을 먹을 수 있을 거예요.
4)그릇 여덟 개로 된 예쁜 한 세트가 사고 싶어요. or 그릇 여덟 개짜리 예쁜 한 세트가 사고 싶어요.
7)보통 한 끼에 저희 엄마는 반 인분조차 안 먹어요.
Korean people tend to prefer using the expresion "our(우리)" to describe person or group that has close relationship with them.
ex) 우리나라(meaning "our country", obviously, refering Korea.)
우리 팀, 우리 엄마, 우리 아빠, 우리 팀, 우리 학교, 우리 교실.
Using 나의 instead of 우리의, it sounds somewhat possessive.
8)이 과제는 120초 더 시간이 주어져요.
더 and 이상 both means 'more'. Just use one of them, not both at once.
더+이상(더 이상) can be used in negative situation.(because using both of them emphasizes the meaning "more".)
ex) 더 이상은 안되겠어.(=더는 안되겠어.) 더 이상은 못 먹겠어.(=더는 못 먹겠어.)
11)밥 한 공기를 더 주실 수 있어요? or 밥 한 공기 더 주실 수 있나요?
Native korean speakers often drops 목적격(objective) 조사s. Moreover, many times it even seems very unnatural not to drop those 목적격 조사s. I think that it is one of those features that makes korean really hard.

[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
새로운 질문
- 윗옷을 の発音はなんと発音したらいいですか??
- She put her legs on the chair. 그녀는 의자에 다리가 놓다.
- 「싫어요」と「실어요」発音は一緒ですか?
- 말할 때 가장 자주 말하는 것은 '커피 가루'입니까? 아니면 '커피 분말'?
- 마음에 쏙 드는 게 있으면 좋겠네요は 있었으면にすると意味が違いますか?
Topic Questions
- Is this correct 작년에 선생님이 나한테 한국어를 가르쳤던 너무 보고 싶다
- Is it acceptable in Korean culture for a younger man to date a older woman?
- 발음을 실제로 발음하고 알려 주세요. '17도' 할 수 있으면 발음기호도 적어주셨으면 좋겠어요.
- How [앙] can be tranalstaed to English in this sentence : "재빠르게 아보카도 샌드위치를 완성해 입에 앙 물었다."??? Also...
- 1) Is "와구와구" 의성어 OR 의태어 in this phrase : 그리고 와구와구 씹으면서 ? 2) Also how 와구와구 can be translated to En...
Recommended Questions
- • 저도 결국엔 코로나흘 걸리게 됐는데 1차 백신을 받았는데도 좀 심하게 걸렸는지 엄마, 아빠, 동생보다 더 오랫동안 증상을 겼었어요.. 지금도 후각과 미각이 완전히 돌아오지...
- 코로나 19 확진자는 이곳뿐만 아니라 일본 곳곳에서 날마다 늘어져 가는 추세이다. 이런 상황에서 정부는 여행 값 일부를 보조해준답시고, GoTo 캠페인이라는 행사를 강력히...
- How do I add music to my kakaotalk profile?
- 아랫글을 자연스러운 한국어로 고쳐주세요. 잘 부탁드립니다. 의료진의 파업 요즘 코로나19가 재확산의 조짐을 보이고 있다. 이런 가운데 한국에서 의사 선생님들이 파업에...
- 파이팅 or 화이팅? (Fighting)
Previous question/ Next question