질문

삭제된 사용자
3 7월
한국어 관련 질문
이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Ruined plans.
My plans are ruined.
이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Ruined plans.
My plans are ruined.
My plans are ruined.
답변
3 7월
답변
- 한국어
@f1069bb1
The first one is correct. And the second one doesn't make sense. If you type it in English, I can let you know.
Oh yeah I think so. I'll write down the expressions I use often.
내 거 완전 망했어.
이미 망해서(망쳐서) 더 이상 재생 못 시켜.
(망쳤어 sounds a little more direct)
아 진짜 나 시험 완전 망했어(망쳤어)
이거 완전 망했는데 어떡하지
And also there are times when we say it in the present progressive or future form.
나 지금 이거 망치는 중이야
이거 분명 망할거야
너 이거 아마 망칠걸
평가가 높은 답변자
댓글 더 읽기
- 한국어

삭제된 사용자
@Koreantak thank you!! 감사합니다 ☺️
How do you also say
“Ruined plans” < just like that as a noun?
- 한국어
If you say more about the situation, I can answer more correctly.
For when is it said?

삭제된 사용자
@Koreantak “Ruined plans can make somebody feel sad” “She didn’t want to talk about her ruined plans”
That type of way maybe 😄 just a literal translation
- 한국어
Ruined plans can make somebody feel sad” “She didn’t want to talk about her ruined plans”
= 계획이 망치면 누군가를 슬프게 만들 수 있다. 그녀는 계획이 실패한것에 대해 얘기하고 싶지 않았다.

삭제된 사용자
@Koreantak thank you so much!!
Could it also be said like this?
망한 계획이 귀찮아
- 한국어
Um sorry but there are some errors.
내 계획이 실패했다.
= 내 계획이 망했다.*
계획을* 망치면 (계획이 망가지면) 누군가를 슬프게 만들 수 있다. OO(은)는 계획이 실패한것에 대해 얘기하고 싶지 않았다. We don't say 그 or 그녀 in Korean. We just say their names or status etc.
평가가 높은 답변자

삭제된 사용자
@111276
너 때문에 내 계획이 다 망했어.
망한 계획이 귀찮아
I read your explanation and wrote these sentences. Is this correct? And it seems Koreans always use 망하다in past tense only (계획이 망했어 instead of 계획이 망해)
- 한국어
- 한국어
@f1069bb1
The first one is correct. And the second one doesn't make sense. If you type it in English, I can let you know.
Oh yeah I think so. I'll write down the expressions I use often.
내 거 완전 망했어.
이미 망해서(망쳐서) 더 이상 재생 못 시켜.
(망쳤어 sounds a little more direct)
아 진짜 나 시험 완전 망했어(망쳤어)
이거 완전 망했는데 어떡하지
And also there are times when we say it in the present progressive or future form.
나 지금 이거 망치는 중이야
이거 분명 망할거야
너 이거 아마 망칠걸
평가가 높은 답변자

[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
새로운 질문
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? I'm going to bed later
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? I work as an assistant for a celebrity.
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? That’s not necessary
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 働き方にも色々あって、手の抜く人、一生懸命やる人、他人に任せる人、全部ひとりで抱える人とさまざまだ
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? This disease spreads easily. This rumour spread everywhere.
Topic Questions
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Hello, my name is Vanessa. I am 20 years old.
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Body hair (that is thick/coarse like armpits/legs)
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? “I don’t feel too well, I have stomach cramps.” (Informal to a close friend)
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? I'm going to a fanmeeting soon and for the fansign I'm giving the members gif...
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? Do you want to dm?
Recommended Questions
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 'Happy Independence Day'
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? 哥哥、姐姐、弟弟、妹妹
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? секс
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? what is tlqkf?
- 이것은 한국어로 무엇이라고 하나요? " have a safe flight "
Previous question/ Next question