질문
9 8월

  • 터키어
  • 아랍어
  • 영어(영국)
  • 한국어
한국어 관련 질문

밑의 문장을 나눠 쓸 수 있나요??

"관련 업종에 미치는 생산 유발효과와 기술 파급효과가 큰 자동차와 조선은 1970년대 이래 한국의 대표 산업이 되었다."


관련 업종에 미치는 생산 유발효과와 기술 파급효과가 .................(여기에 뭔가 있어야지 아닌가??)................큰 자동차와 조선은 1970년대 이래 한국의 대표 산업이 되었다.

문장에서 부족한 말이 있는 것 같지 않아요??


그렇게 쓰면 맞나요?

`관련 업종들이 생산 유발효과와 기술 파급효과의 영향을 받으면서 큰 자동차와 조선은 생산되어 1970년대 이래 한국의 대표 산업이 되었다.`
답변
댓글 더 읽기

  • 일본어 거의 유창함
  • 한국어

  • 한국어

  • 터키어
[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!

질문 공유하기
밑의 문장을 나눠 쓸 수 있나요??
Recommended Questions
Topic Questions
새로운 질문
Previous question/ Next question