질문
업데이트 날짜
18 3월
- 영어(미국)
-
인도네시아어
인도네시아어 관련 질문
Does saja go before or after? For example, “I just can’t believe it” or “I just want to get away” or “I’m just too tired”.
Does saja go before or after? For example, “I just can’t believe it” or “I just want to get away” or “I’m just too tired”.
답변
18 3월
답변
- 인도네시아어
hanya=saja
hanya is placed before, whereas saja is after. Have a look at the example below:
Hanya satu/satu saja (Only one)
Hanya dia yang kusuka/ Dia saja yang kusuka (Only him/her that i like)
i just want to get away: saya hanya ingin pergi/saya ingin pergi saja
i’m just too tired: saya hanya terlalu lelah/saya terlalu lelah saja
i just cant believe it: saya hanya tidak percaya itu/saya tidak percaya itu saja
some sentences sound more natural using hanya and vice versa.
you can use both hanya and saja in one sentence, it is grammatically incorrect but we do that anyway.
saya hanya ingin pergi saja, saya hanya terlalu lelah saja, saya hanya tidak percaya saja.
in informal indonesian (at least in Jakarta area) hanya=cuma/cuman, saja=doang
hanya satu saja = cuma satu doang
i just cant believe it: aku cuma ga bisa percaya
i just want to get away: aku cuma mau pergi
i’m just too tired: aku cuma terlalu capek/ aku terlalu capek doang


선물을 보냄
댓글 더 읽기
- 인도네시아어
hanya=saja
hanya is placed before, whereas saja is after. Have a look at the example below:
Hanya satu/satu saja (Only one)
Hanya dia yang kusuka/ Dia saja yang kusuka (Only him/her that i like)
i just want to get away: saya hanya ingin pergi/saya ingin pergi saja
i’m just too tired: saya hanya terlalu lelah/saya terlalu lelah saja
i just cant believe it: saya hanya tidak percaya itu/saya tidak percaya itu saja
some sentences sound more natural using hanya and vice versa.
you can use both hanya and saja in one sentence, it is grammatically incorrect but we do that anyway.
saya hanya ingin pergi saja, saya hanya terlalu lelah saja, saya hanya tidak percaya saja.
in informal indonesian (at least in Jakarta area) hanya=cuma/cuman, saja=doang
hanya satu saja = cuma satu doang
i just cant believe it: aku cuma ga bisa percaya
i just want to get away: aku cuma mau pergi
i’m just too tired: aku cuma terlalu capek/ aku terlalu capek doang


선물을 보냄
- 인도네시아어
"Just" can mean "alone (sendiri)"
alias "melulu".
Aku melulu tidak bisa memercayai itu ...
👉 too formal
Aku sendiri tidak bisa memercayai itu
... Aku sendiri terlalu/begitu capek.
But, yeah many people translate
it into "hanya (only)". It's okay, np.
평가가 높은 답변자
- 영어(미국)
- 영어(미국)
- 인도네시아어
@famousMISFIT
① Baru saja (informal: barusan)
have just, just saw 👉 just now
Ini bisa diterjemahkan "baru saja"
(infromal: barusan)
She had just come out
(Dia baru saja keluar)
I just saw you
(Aku baru saja melihatmu)
② Saja
Just kidding
(bercanda saja/hanya bercanda)
Just asking (tanya saja)
③ Melulu/sendiri/hanya
Im just too tired
- Aku melulu terlalu capek 👉 too formal
- Aku hanya (only) terlalu capek
- Aku terlalu capek saja.
- Aku sendiri terlalu capek
👉 when u talking bout urself
Klo kalimatnya bisa dipisah kayak gini:
Im just ... too tired
👉 lebih baik terjemahan "hanya"
atau "sendiri (utk diri sendiri)",
biasanya untuk kasus "still".
He's just a kid
(Dia sendiri anak kecil/
dia hanya anal kecil)
Klo ini bisa pakai "saja"
I'm ... just ask
(Saya tanya saja)
④ Jua 👉 about "soon"
Im just coming
(Aku datang jua/aku segera datang)
Just coming (Datang jua/saja)
⑤ Sekali 👉 penegasan
Just not fair
(Tidak adil sekali)
Just adorable
(Menggemaskan sekali)
⑥ saja 👉 anjuran
Just switch on the light
(Nyalakan lampunya saja)
Mungkin ada arti lain lagi,
tetapi sebagian besar kita
terjemahkan "only (hanya)".
평가가 높은 답변자


선물을 보냄
- 영어(미국)

[소식] 안녕하세요! 거기 언어 배우고 계시는 분!
어떻게 하면 외국어 실력을 늘릴 수 있을까요❓ 작성한 내용을 원어민에게 교정받으면 가능합니다!
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
HiNative로 작성 내용을 원어민에게 무료로 교정받아 보세요 ✍️✨
신규 가입
Trending questions
- kak side eye maksudnya tuh apa ya? yg kayak di tiktok gitu bombastic, side eye criminal offensiv...
- Bahasa inggrisnya "kosan" apa ya? Ada yang tau gak?
- kuota internet dalam bahasa inggris apa ya?
- what is a good cheesy pick up line in Indonesian? (please suply an englisg translation)
- What's the difference between Kamu dari mana and Dari mana kamu?
Newest Questions (HOT)
- 드라마에서 ‘겨우 16살이 잖아요.‘라는 대사가 있었는데 겨우는 자막에서 ’まだ‘라고 했습니다. ‘아직 16살이 잖아요.’라면 뜻이 어떻게 다릅니까? 사용방법을 가르쳐 주세요.
- Is 배애리 (Bae Ae-ri) a good natural-sounding name for a foreigner?
- 뭐 라고? の尊敬語はなんと言いますか?
- what the opposite of 바빴어요?
- Is my translation correct in terms of grammar? Can you check and correct it? I'll be glad. 오슬로...
새로운 질문
- 드라마에서 ‘겨우 16살이 잖아요.‘라는 대사가 있었는데 겨우는 자막에서 ’まだ‘라고 했습니다. ‘아직 16살이 잖아요.’라면 뜻이 어떻게 다릅니까? 사용방법을 가르쳐 주세요.
- 전파가 나빠서 전화가 끊겼어요 電波が悪くて電話が切れました。 この文章は自然ですか?
- is this grammar correct? 졸업했을 거예요 or can you explain what does 았/었/했을 거다 means?
- Which one is more natural? 1.어미를 찾아도 이미 고양이 새끼가 다 죽었어요. 2.어미를 찾아도 이미 새끼 고양이가 다 죽었어요.
- 머리를 길게 기르고 싶어요. 혹시 이 문장 맞아요?
Previous question/ Next question